sábado, 21 de janeiro de 2012

Princípio


Em criança sempre me fez alguma confusão quando os adultos falavam - (sic) “Aquele rapaz parece que tem bichos carpinteiros!”
Só muito mais tarde é que pesquisando descobri que a frase original era – Aquele rapaz parece que tem bichos pelo corpo inteiro! Enfim, esta e muitas outras ………
A frase inicial do Génese em hebreu antigo (não existe nele separação entre as palavras) permite duas separações;

1ª- B´rashit bara elohim eth hashamayim v´eth h´areths
2ª- B´rash itbara elohim ethhashamayim v´eth hareths

A Helena Blavatsky explica que a primeira exclui a ideia de começo ou principio e que da eterna essência divina (matriz), a andrógina força (os deuses), formou o duplo céu (céu e terra). O significado da segunda é: “No princípio fez os céus e a terra”

Tudo ou quase vem até nós ao sabor das convicções/limitações dos tradutores.

Fiquem bem